The Bahá'í Faith teaches that the world should adopt an international auxiliary language, which people would use in addition to their mother tongue. The aim of this teaching is to improve communication and foster unity among peoples and nations. The Bahá'í teachings state, however, that the international auxiliary language should not suppress existing natural languages, and that the concept of unity in diversity must be applied to preserve cultural distinctions.
D - sounds like what Sapir said.
The teachings of the Bahá'í Faith have a strong focus on the unity of humankind. The Bahá'í teachings see improved communication between peoples throughout the world as a vital part of world unity and peace. The Bahá'í teachings see the current multiplicity of languages as a major impediment to unity, since the existence of so many languages cuts the free flow of information and makes it difficult for the average individual to obtain a universal perspective on world events.
Bahá'u'lláh, the founder of the Bahá'í Faith, writing in the Tablet of Ishráqát and Tablet of Maqsúd, taught that the lack of a common language is a major barrier to world unity since the lack of communication between peoples of different languages undermines efforts toward world peace due to misunderstandings of language; he urged that humanity should choose an auxiliary language that would be taught in schools in addition to one's own native language, so that people could understand one another. He stated that until an auxiliary language is adopted, complete unity between the various parts of the world would continue to be unrealized. `Abdu'l-Bahá, the son of the founder of the religion, called the promotion of the principle of the international auxiliary language "the very first service to the world of man" and its realization as "the greatest achievement of the age in conferring profit and pleasure on mankind."
D - funny, that's what I think of aux-langs. Not Espo, of course.
I found a reference to why Big-Z on Espo did not choose a highly analytic form with rigid word order. Hard on Europeans. Like I said, it's pretty good for a Euro-lang, but lousy for a world one. Interlingua is in turn superior for the Europeans. But has the same problem for a world language. Ignore the Asians, and yer purported world language is DOA. Still-born, in fact.
Sapir: What is needed above all is a language that is as simple, as regular, as logical, as rich, and as creative as possible; a language which starts with a minimum of demands on the learning capacity of the normal individual and can do the maximum amount of work; which is to serve as a sort of logical touchstone to all national languages and as the standard medium of translation. It must, ideally, be as superior to any accepted language as the mathematical method of expressing quantities and relations between quantities is to the lumbering verbal form. This is undoubtedly an ideal which can never be reached, but ideals are not meant to be reached; they merely indicate the direction of movement.
I think Ogden said something about the world needing another 1000 dead languages. Of course, he was an English con-lang booster (con for controlled).
Kinda the positions on aux-langs. Either supplement or replacement.
I noticed the pitch for Interlingua- an easy primer for the Romance languages. Easier, I suppose. But not as easy as it could be.
Subject to its design constraints, it IS as easy as it can be.
But still more complex, irregular and wordy than need be.